畫像中的魯迅,似乎總是緊鎖眉頭,焦黃色的手指間夾著一根紙煙,面色凝重,準(zhǔn)備時(shí)刻向敵人拋出匕首和投槍。但為人所不知的是,喝茶也是魯迅的終身愛好,他對(duì)喝茶與人生有著獨(dú)特的理解,并且善于借喝茶來剖析社會(huì)和人生的弊病。
魯迅生長于茶鄉(xiāng),對(duì)于故鄉(xiāng)的圓炒青茶,一直懷有深摯的眷戀之情。小時(shí)候,他就常給久臥在病榻上的父親沏茶,所沏泡的正是圓炒青。
每當(dāng)父親從他手上接過茶盞之后,并不馬上啜飲,總要端詳好久,將那清馥的茶香一聞再聞,一面自言自語地說:“若能在林竹陰下,有一間小樓住住,看看書,喝喝茶,豈不倒也自在的多么?唉:……唉、唉……”那時(shí)的魯迅,并不知道由他親手沏泡的圓炒青茶,竟會(huì)給沉疴已久的父親帶來如此的些許慰藉。
魯迅的茶飲生活有一個(gè)習(xí)慣,就是每次沖茶,都得隨時(shí)取用開水。所以在他住過的房間里,即使是在三伏天,也是備有炭缽的。炭火上支著三腳架,便于放置茶銚,方形木匣圍在四周。所用的茶壺則不大不小,泡一壺茶只夠斟上兩三小杯。所以得屢沖屢斟,茶葉沖淡之后,隨即倒掉茶腳,再換茶葉。
魯迅不獨(dú)在茶樓飲茶,還把工作室搬到了茶室。北京當(dāng)時(shí)有一類公園茶室,綠樹陰中,鳥語聲聲,啜飲清茗,情趣倍生。由于這里人比較少,相對(duì)清靜,魯迅也常去這里工作,是著譯的理想場所。1926年七八月份,魯迅與齊壽山合譯《小約翰》,就是在公園茶室完成的。前后約一月余,魯迅幾乎每天下午去公園茶室譯書,直至譯畢。
“有好茶喝,會(huì)喝好茶,是一種清福,不過要享這種清福,首先必須要有工夫,其次是練出來的特別的感覺?!濒斞冈凇逗炔琛愤@篇雜文中說的這段話,明白地道出了他的喝茶觀。
魯迅在文章中還說,有一次,他買了好茶葉,由于沖泡方法不對(duì),就像喝著粗茶一樣。于是他懂得了:“喝好茶,是要用蓋碗的,于是用蓋碗,泡了之后,色清百味甘,微香而小苦,確是好茶葉。但這是須在靜坐無為的時(shí)候?!?/p>
可見茶人人都能喝,但是喝茶的感覺卻因人而異。魯迅心目中的茶,是一種追求真實(shí)自然的“粗茶淡飯“,崇尚自然和淳樸,是茶飲的最高境界。魯迅筆下的茶,是一種茶外之茶,這就需要我們慢慢領(lǐng)悟了。
原標(biāo)題:樂至|魯迅的茶外之茶
注:內(nèi)容轉(zhuǎn)自莫老師說茶,貴在分享,如涉及版權(quán)問題請(qǐng)聯(lián)系刪除